domingo, 28 de septiembre de 2014

Las 500 dudas más frecuentes del español. Instituto Cervantes (2013)

Esta obra se hace fundamental para todo docente de español o lengua castellana, como cada uno prefiera decir. Obra de consulta que aquí de comparte para aclarar ideas y precisar en datos e información. 
Para acceder al documento y descargarlo gratis, clic aquí
Y para apoyar nuestra página en Facebook, dale al Me gusta . ¡Gracias de antemano!


XIII Encuentro Internacional del GERES (París, 2015). "La formación de profesores de español en contextos profesionales"



Fuente: geres-sup.com

Un año más el grupo GERES (Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité) organiza su encuentro en una ciudad francesa. En 2015 es el turno de París, en la Université de Paris Ouest Nanterre La Défense. Tendrá lugar entre el 4 y 6 de junio de 2015. Para más información, clique en la fuente, aunque aquí puede leer la información básica. En breve, se podrán tener más datos sobre el envío de propuestas y condiciones.


Présentation du colloque

"La formation des professeurs d'espagnol pour des contextes professionnels"

Le Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité et l'Université de Paris Ouest Nanterre La Défense (Centre de Recherches Ibériques et Ibéro Américaines - CRIIA, EA 369 Études Romanes), avec la collaboration de l'Unité de Formation et de Recherche "Langues et Cultures Étrangères", l'École Doctorale138 de l'UPOND ainsi que de l'Institut Cervantès de Paris, organisent la XIIIeRencontre Internationale du GERES du 4 au 6 juin 2015.
La thématique de ce prochain colloque sera "La formation des professeurs d'espagnol pour des contextes professionnels". Ce thème est un choix réfléchi des membres du GERES et du CRIIA, voté dans notre dernière assamblée générale. Prochainement, vous trouverez dans le menu déroulant à droite toutes les informations nécessaires pour participer à cet événement.

Venez donc nombreux vous former et partager avec nous vos avis, vos réflexions, vos expériences afin d’en débattre pour s’enrichir mutuellement, toujours dans l’esprit de partage et de camaraderie qui nous caractérise.

Les organisateurs

Presentación del coloquio

"La formación de profesores de español en contextos profesionales"          

El Grupo de Estudio e Investigación en Español de Especialidad y la Universidad París Oeste (Centro de Investigaciones Ibéricas e Iberoamericanas - CRIIA, EA 369 Estudios Romances), con la colaboración de la Unidad de Formación e Investigación “Lenguas y Culturas Extranjeras”, la Escuela Doctoral 138 de la UPOND como así también del Instituto Cervantes de París, organizan el XIII Encuentro Internacional del GERES del 4 al 6 de junio de 2015.
La temática de este próximo coloquio será "La formación de profesores de español en contextos profesionales". Este tema es una elección pensada por los miembros del CRIIA y del GERES votada en la última asamblea general de la asociación. En el menú de la derecha encontrarán próximamente todas las informaciones necesarias para participar en este evento.
Vengan a formarse y a compartir sus opiniones, sus reflexiones y experiencias. Los esperamos, como es habitual, con muchas ganas de debatir y enriquecernos mutuamente, siempre con el espíritu de camaradería que nos caracteriza.

Los organizadores

jueves, 18 de septiembre de 2014

¿Test de nivel de español? Mira el oficial del AVE del Instituto Cervantes

   Los profesores siempre necesitamos hacernos a la idea del nivel de nuestros alumnos, al menos en los aspectos gramaticales. Los grupos nuevos, la falta de organización y de tiempo (tanto de profesores como de departamento o administración), la gran cantidad de test que corregir ya la primera semana... Estas pueden ser perfectamente, junto a muchas otras, las circunstancias que debamos afrontar, por ejemplo, en la universidad, como es mi caso. Llevo tres años pidiendo a los alumnos que realicen el test de nivel del Aula Virtual de Español del Instituto Cervantes, totalmente en línea, con prueba tipo test (30 o 60 ítems), comprensión escrita y comprensión auditiva. Muchos centros y empresas y editoriales prefieren crear los suyos propios. De este modo, se pueden matar dos pájaros de un tiro, pues damos a conocer el IC a toda la clase, así como el DELE. Solo faltaría una prueba oral, pero, por donde he pasado, nunca la he visto para establecer las clases por niveles, ni creo que sea fundamental.
   

   Una vez los alumnos lo hacían desde casa, enviaban por correo su resultado, que se calculaba directamente entre los niveles A1 y C1. El Instituto Cervantes no pone a disposición las soluciones, de modo que por los resultados que yo mismo he tenido, no se evalúa el nivel C2. Es por eso que me he tomado la molestia de copiar uno a uno cada ítem, los 60 de gramática y vocabulario y ponerlo a disposición de mis compañeros lectores y ahora en el blog para que todos puedan usarlo. De este modo, se imprime todo en una sola hoja (es posible), y una vez explicado y llevado acabo por el alumno, se debe comunicar el número de aciertos. En mi caso, no puedo establecer mis grupos por niveles, pero sí necesito saber aproximadamente lo que saben y lo que no. No puedo llegar a ver qué ítems han acertado y cuáles no. Más de 250 alumnos no hacen llegar al detalle, pero sí para ubicarme y que ellos también se ubiquen.

   He aquí pues los documentos, que se pueden descargar.

Test de nivel AVE Instituto Cervantes (alumno) (.doc, .pdf)

Test de nivel AVE Instituto Cervantes (profesor) (.doc, .pdf)

Test de nivel AVE Instituto Cervantes (soluciones recortar) (.doc, .pdf)

domingo, 14 de septiembre de 2014

Convocatoria de oposiciones 2014-2015 para docentes y personal educativo en Francia

Fuente: education.gouv.fr

Un año más, el gobierno de la república francesa convoca su concurso para optar a una plaza dentro del sistema público educativo en todo el país para docentes, personal educativo y de orientación. Al contrario que en España (noticias a propósito), en Francia se realiza anualmente y a nivel nacional. Esto conlleva sus ventajas e inconvenientes, como siempre. Por otra parte, cabe destacar el esfuerzo del gobierno por el aumento del número de plazas convocadas respecto a los últimos años, especialmente porque la profesión docente no goza de su mejor reputación social ni llama a los recién licenciados y, por ende, no se cubren todos los puestos, como se señala en este artículo. La campaña de marketing que el gobierno francés lleva haciendo desde hace un par de años es mediante estos pósteres o afiches. Este era para el concurso de 2013.


El número de inscritos ha progresado en estos dos años. En este otro artículo de abril de 2012 se puede leer acerca del balance educatio que dejaba la época de Sarkozy. Podemos comprender mejor así la situación actual. Muchos compañeros, ya dentro del sistema, me han contado cómo es, cómo funciona. Podría señalar algunos puntos negros: 

- El salario no es demasiado alto respecto al nivel de vida y los precios de la vida cotidiana. Profesores españoles que han trabajado en España me señalan esto como diferencia de entrada.
- El sistema de puntos o escala: solo te beneficias si estás casado, pacsado (unión civil) o tienes hijos. El primer año, una vez has conseguido la plaza, haces el stage primer año como docente en tu región o cerca, pero después estás destinado, sin estos puntos, a trabajar para las Académies de Île de France y alrededores (Créteil, Versailles, Lille, Rouen), en barrios y zonas que no gozan precisamente de las mejores condiciones.
- El salario es uniforme, trabajes y vivas en París o en el pueblo más chiquito de la región o departamento en donde los precios sean más bajos. En España tu salario va a depende de la comunidad autónoma. No es lo mismo trabajar en Andalucía, las Canarias, La Rioja o Euskadi, por decir algunas comunidades.
- Como toda oposición, requiere un tremendo esfuerzo, inversión, energía, concentración, dinero... Podríamos continuar. Merecerá la pena siempre y cuando se consiga el resultado deseado. Sin embargo, en los últimos años muchos profesores han llegado a afirmarme que no nos dediquemos a este oficio. Respecto a las otras ciencias, la enseñanza de las humanidades en general ha gozado de menor prestigio. Mi opinión al respecto varía constantemente. Me considero docente por encima de todo, pero las circunstancias a veces desaniman. Quizá la lucha del profesor no sea con el alumnado, sino sobre todo contra sí mismo, con sus colegas de profesión y, sobre todo, con el tremendo monstruo que se llama SISTEMA, palabro griego indestructible aunque maleable con la unión de todo el profesorado.

Miren esta parodia frente a la campaña del gobierno de 2013. Resume mucho mejor lo anterior.









Espero hagan sus comentarios para aportar a este pequeño escrito que ´anima´, a pesar de todo, a luchar por un puesto en la educación pública. Para otro post dejaré los puntos reconfortables de esta nuestra profesión. He aquí, pues, la convocatoria de este año 2014-2015.

ATENCIÓN, la inscripción en línea termina el 21 de octubre.

Ambition enseigner : inscriptions aux concours de recrutement d'enseignants, de personnels d'éducation et d'orientation






viernes, 12 de septiembre de 2014

Clases disponibles en LEA Espagnol en la Université de Rennes 2, Campus Mazier, en Saint-Brieuc

Me hacen llegar este mensaje urgente desde el departamento de Lenguas Extranjeras Aplicadas (LEA) de la Université de Rennes 2. Se trata de impartir clases de español (seguramente Comprensión/Expresión) en el Campus Mazier que la universidad tiene en Saint-Brieuc. Habla de 3 o 4 horas semanales sin especificar día(s). El día de comienzo es este lunes 15. Lo difundo para todo aquel que pudiera trabajar en esta ciudad o cerca. Prefieren un lector(a), pero supongo que a falta de tal contratarán a otro profesor con otro estatus. El comenzar con estas pocas horas podría suponer una continuación el próximo curso ya con los grupos de primer y segundo año.

El correo de contacto es el siguiente, de Madame Rémond, coordinadora de LEA (escriban en francés en todo caso): francoise.remond [@] uhb.fr

Bonjour,
La L1 LEA vient d'ouvrir sur le campus Mazier, et nous sommes à la recherche d'un-e enseignant-e d'espagnol qui pourrait assurer 3 ou 4h d'enseignements par semaine à St-Brieuc (nous avons en effet un groupe de plus que prévu). Il pourrait s'agir d'un lecteur ou d'une lectrice. Pourriez-vous s'il vous plaît faire circuler cette information? Les cours commencent le 15, et nous sommes donc dans l'urgence...Merci! 

Cordialement 

Françoise RémondCoordinatrice LEA

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Profesor(a) asistente en el departamento de interpretación

Fuente: Université de Genève



Professeur-e assistant-e au Département d'interprétation

Entité organisationnelle
Faculté de traduction et d'interprétation
Section / Division
Département d'interprétation
Fonction
Professeur-e assistant-e
Code fonction
PAST
Classe maximum
24
Corps
Personnel enseignant
Taux d'activité
75%
Lieu de travail
Uni Mail, 40 Bd du Pont d'Arve, Genève
Délai d'inscription
31-10-2014
Référence
1294

Description du poste

Il s’agit d’un poste de professeur-e assistant-e à 75% (avec prétitularisation conditionnelle) au Département d'interprétation pour l’enseignement et la recherche dans le domaine de l'interprétation.

Titre et compétences exigés

Doctorat ; diplôme d'interprète de conférence.
Langue maternelle ou de culture : l’une des sept langues de la Faculté. Langues passives : au moins deux autres langues de la Faculté.
Un dossier de recherche en adéquation avec les axes de recherche du Département.
Une expérience dans la gestion de projets au niveau international serait un atout.
Expérience de l'enseignement au niveau universitaire.
Expérience professionnelle en tant qu'interprète de conférence et connaissances actualisées du métier.

Entrée en fonction

1er août 2015 ou date à convenir.

Contact

Les dossiers de candidature constitués d’une lettre de motivation, d’un curriculum vitae détaillé comprenant une liste des publications et d’une copie du diplôme le plus élevé, doivent être déposés exclusivement en ligne avant le 31 octobre 2014, en cliquant sur le bouton ci-dessous « Postuler/Apply now ».
Aucun dossier papier ne sera accepté.
Personne de contact pour toute question administrative : christine.pollano@unige.ch
Personne de contact pour toute question technique : cad@unige.ch

Postule/Apply


L'Université de Genève offre des conditions d’engagement motivantes dans un cadre de travail stimulant. En nous rejoignant, vous aurez l'occasion de mettre en valeur vos compétences ainsi que votre personnalité et contribuer activement au rayonnement d'une Institution fondée en 1559.
Dans une perspective de parité, l'Université encourage les candidatures du sexe sous-représenté.

Etiquetas

#all2toledo (2) #ele2013sevilla (4) #eleglobal (1) #EmpleoELE (24) #encuestasHispanalia (2) #EnergiaELE (1) #EspañolenFrancia (6) 1 op 1 Onderwijs (1) A1 (4) A2 (6) Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (1) Academias E/LE (1) Académie de Nantes (1) Académie de Paris (1) Académie de Versailles (2) Actas (1) actividades (1) actualidad (1) agrégation (1) Aix Marseille Université (1) Aleix Saló (2) alemán (1) Alsace (1) alumnos (2) América Latina (1) Andalousie (1) Andalucía (1) Android (1) Antonio Gómez Rufo (1) Antonio Muñoz Molina (1) Antonio Sarasa (1) Antonio Soriano (1) aplicaciones (1) APPELE (1) aprendizaje (1) ASELE (1) Asistentes de Conversación (6) Assistants de Langue (4) ATER (1) Atocha (1) ATR (1) audio (5) autoevaluación (1) Auxiliares de Conversación (9) avancé (1) AVE (4) B1 (9) B2 (14) Bachillerato (2) Beca Comenius Grundtvig (1) Beca Eiffel (1) becas (15) Becas Fulbright (2) Berna (1) bibliofilia (1) Biblioteca Virtual (1) Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (1) bilingüe (5) Bireysel kurslar (1) blagues (4) blogs (1) body language (2) Bordeaux (1) bourses (1) Bretaña (3) Burdeos (3) C1 (9) C2 (5) Caen (1) Café Langues (1) CAFEP (1) Campus Mazier (1) Canadá (1) Cantabria (3) CAPES (4) Carlos V (2) Casa Argentina (1) Castilla y León (2) catalán (1) Catalogne (2) Catalunya (1) Cataluña (1) Catherina LANOË (1) CECR (2) CECRL (1) CELLAM (3) Centro Complutense para la Enseñanza del Español (1) Cervantes (1) Cherbourg (1) Chile (1) chino (1) chistes (4) Christin Melchert (1) ciep (3) cine español (2) CIREFE (1) Ciudad Real (1) civilisation (1) Civilización hispanoamericana (1) Clara María Molero (1) clases de español (3) clases particulares (1) CLE INTERNATIONAL (1) CLES (5) colaboraciones (2) Colegio Español de París (1) colegios concertados (2) colegios privados (2) collège (4) colloque (2) colloques (1) Comando Actualidad (2) Comenius (1) Comisión Europea (1) Comprensión Escrita (17) Comprensión Oral (26) comunicación no verbal (4) Comunicación Profesional (5) Comunidad de Madrid (2) concours (3) concursoblog.es (1) concursos (2) conférence (6) conferencias (7) congresos (12) Conseil de l´Europe (1) Consejería de Educación (12) Consejo de Europa (1) contractuel (2) conversación (5) Corsi di Spagnolo (1) Corsi individuali (1) cortometrajes (1) Cours d´espagnol (7) Cours particuliers (1) crisis (2) crónicas ELE (1) cuentos (1) cuestionario Proust (1) Cultura española (5) culture catalane (2) cursos (7) Cursos de espanhol (1) Cursos individuais (1) CVC (1) débutant (1) DELE (6) día del profesor (1) dialectología (1) diálogos (6) dialogues (1) Dibie (1) diccionario visual (1) diccionarios (3) dichos (1) didáctica (6) Didactique (3) Dijon (1) DILE (1) diplômes (2) discursos políticos (1) divulgación (1) docentes E/LE (6) doctorado (7) doctorandos (5) DOM-TOM (1) Don Quijote (1) DRAE (3) dudas (1) e-aprendizaje (1) École Nationale de la Statistique et de l'Administration Économique (1) Ecole Normale Supérieure de Paris (1) Economía (2) Edelsa (2) Editorial Edinumen (8) educación (4) EducaSPAIN (11) éducation (3) EE.OO.II. (1) EFE (3) Einzelunterricht (1) ELE (15) ELE 2.0 (6) ELE en Australia (1) ELE en Austria (1) ELE en Bélgica (3) ELE en Brasil (1) ELE en Bulgaria (1) ELE en Canadá (4) ELE en China (2) ELE en Chipre (1) ELE en Dinamarca (1) ELE en el mundo (1) ELE en Eslovaquia (1) ELE en España (14) ELE en Estados Unidos (3) ELE en Estonia (1) ELE en Filipinas (1) ELE en Finlandia (1) ELE en Francia (22) ELE en Grecia (1) ELE en Hungría (1) ELE en Inglaterra (2) ELE en Irlanda (1) ELE en Italia (2) ELE en Luxemburgo (1) ELE en México (2) ELE en Polonia (6) ELE en Portugal (5) ELE en República Checa (1) ELE en Rumanía (1) ELE en Rusia (1) ELE en Suecia (3) ELE en Suiza (5) ELE en Turquía (1) Elipsos (1) Embajada de España (3) emigración (1) Emilangues (2) empleo (64) emploi (1) encuentros (3) encuestas Hispanalia (4) ENS Lyon (1) ENSAE-Paris Tech (1) enseignement (9) enseñanza (6) Enseñanza Primaria (3) Enseñanza Secundaria (5) entonación (3) entrevista (9) Epistémologie (2) Erasmus (12) ERIMIT (3) Escuela Complutense de Verano (1) escuelas de español (1) espagnol (3) España (7) Españistán (2) español (7) español americano (1) español de América (1) Español de los Negocios (2) español en la maleta (2) español jurídico (2) español para el turismo (1) español para la salud (1) español peninsular (2) españoles en Bretaña (4) Españoles en el mundo (5) españolinsitu (1) Espasa Calpe (2) Esquema Ediciones (1) Estados Unidos (2) Estocolmo (1) Estopa (1) Estrasburgo (1) EUNIC (1) EURES (1) Evo Langues (2) Evolangues (1) examen (1) exilio (2) expatriados (1) experiencia (1) Expresión Escrita (16) Expresión Oral (19) expresiones cotidianas (4) falsos amigos (1) Fernando Plans (6) Fernando Trujillo (2) FLE (4) Flipped Classroom (2) Fonética (10) Fonología (5) formación (30) formation (3) Fouret (1) fracaso escolar (1) Français Langue Étrangère (1) France (3) francés (1) Francia (6) francophonie (2) Franquismo (1) frase del día (3) fraseología (2) frases hechas (1) Fundación Areces (1) Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (1) Fundación Carolina (2) Fundación UNED (1) Galaxie (1) GERES (6) Ginebra (1) Gobierno de España (2) Gobierno de Francia (1) Google (1) gouvernement (1) gramática (12) grammaire (2) Granada (1) grec ancien (1) grec moderne (1) GRECES (1) Guerra Civil (1) hablar en público (1) Hans Ørberg (1) hashtag (2) HISPANALIA (6) Historia de España (8) Historia de la Educación (1) Historia hispanoamericana (1) humor ELE (4) IC Bruselas (2) ideas (1) identité catalane (1) II República (1) immersion (1) indicativo/subjuntivo (1) Individuella kurser (1) INEM (1) Informe PISA (1) informes (1) inglés (1) Inmigramob (2) Instagram (1) Institut de langues et littératures hispaniques (1) Institut des Amériques (1) Instituto Cervantes (25) Instituto de Lengua y Literaturas Hispánicas (1) Instituto Ramon Llull (1) Interacción (3) intermédiaire (1) Internet (3) Interprétation (1) investigación (8) ispanyolca kursu (1) italiano (1) Jesús Nieto Quintana (1) jornadas (13) José Manuel Foncubierta (2) José María Cuenca (1) José Rubio (3) journée (2) journées (3) Juegos (1) Jürgen Wagner (1) Kursy hiszpańskiego (1) Lancaster (1) Language and Culture Assistants (2) langues anciennes (1) langues orientales (2) langues vivantes (7) LANSAD (7) Larousse (1) Lausanne (2) LEA (17) lectorados (26) lectores (29) lengua (3) lenguaje (1) lenguas de España (1) Lenguas Modernas (3) Leticia Noser (1) léxico (5) lexicografía (3) lexique (1) Librería Española (1) libros (3) Licence d´Espagnol (1) Liceo Hispánico (1) LIDILE (1) Lille (1) Lingua Latina (1) Lingüística (7) Linguistique (2) Lisboa (1) Literatura española (3) Litterature (2) Liverpool (1) livres (1) llamada telefónica (2) LLCE (5) LLPSI (1) Londres (2) Lorient (1) Loubejac (1) lycée (3) Made in Spain (1) Madrid (3) MAEC-AECID (2) maître de langue (5) manuales (4) Manuel Valls (1) manuels (3) Marca España (4) Marcel Proust (1) María Jesús Elena Tirado (1) Mario Vargas Llosa (1) máster (1) MASTER ELE (2) MASTER MEF (1) materiales (1) Mayotte (1) MCER (7) MECD (1) Médiation (1) memorias (1) méthodologie (2) método directo (1) método natural (1) metodología (1) Metz (1) México (1) Ministère de l’Education Nationale (8) Ministerio de Asuntos Exteriores (3) Ministerio de Educación (6) Mireille Piot (1) modalités de contrôle (1) Montréal (1) Morfología (2) museos (1) música (3) música en español (1) música española (2) música francoespañola (1) Nápoles (1) niveles europeos (3) noticias (5) OCDE (1) Oficina de Turismo (1) Onda Cero (1) One to One Courses (2) ONU (1) opinión (1) oraciones condicionales (1) orientiación universitaria (1) Ortografía (3) Pablo Alborán (1) paremiología (1) Paris (1) París (5) parónimos (1) Patricia Sorel (1) pdf (2) pedagogía (3) películas (1) phonétique (1) Plan Curricular del Instituto Cervantes (4) poemas (1) poesía (1) poésie (1) Poitiers (1) ponencias (2) por/para (1) Portugal (2) postgrado (3) prácticas (1) PRAG/PRCE (1) premios (1) prensa (1) prezi (1) Primaria (1) Printemps des poètes (1) ProfeDeELE (2) profesor (4) profesores (7) Profesores Asociados (1) Profesores Visitantes (1) professeurs (3) pronunciación (5) Proyecto Lengua y Prensa (1) prueba de nivel (1) publicaciones (1) publicidad (1) RAE (3) Real Academia Española (1) Real Instituto Elcano (2) recherche (5) recrutement (3) recursos educativos (8) redELE (1) refranes (1) relatos (2) RENFE (1) Rennes (7) revistas (1) RNE (4) RTVE (9) Ruta Ñ (1) Saint-Brieuc (2) Salamanca (1) Saló (1) Santander (1) SciencesPo (1) Secciones Bilingües (3) sections européennes (2) Secundaria (1) séminaires (1) seminarios (1) senderisme (1) ser/estar (1) Service Culturel (1) Sevilla (5) SGEL (2) SiencesPo (1) Siglo XX (1) Simiocracia (1) sindicación (1) sinergia (1) Sintaxis (2) sistema educativo (1) Skype (1) SM (1) sociolingüística (1) Spaanse cursussen (1) Spanischkurse (1) Spanish Courses (2) Spanskakurser (1) Spotify (1) Stockholm University (1) Strasbourg (1) Suiza (3) Swap (1) talleres (3) Tandem Madrid (1) teatro (3) televisión (2) tesis (4) test de niveau (3) test de nivel (1) thème (1) TIC (7) TILDE (1) todoele (1) Toledo (2) Toulouse (1) Toulouse Business School (1) Tours (1) trabajar en Canadá (1) trabajar en España (3) Trabajar en Francia (37) trabajar en Inglaterra (1) trabajar en Suiza (6) trabajos de los alumnos (6) traducción (1) traduction (5) transcripción fonética (4) transporte (1) Travailler en France (33) travaux des élèves (6) turismo (2) Twitter (3) UCM (1) UFR Langues (4) UIMP (1) UNAM (1) UNED (2) United Nations (1) Universidad Complutense de Madrid (4) Universidad de Alicante (1) Universidad de Aveiro (1) Universidad de Castilla-La Mancha (2) Universidad de Granada (1) Universidad de Jaén (2) Universidad de La Rioja (2) Universidad de Lisboa (1) Universidad de Málaga (2) Universidad de Murcia (1) Universidad de Oporto (1) Universidad de Rosario (1) Universidad de Salamanca (2) Universidad de Tallinn (1) Universidad de Vigo (1) Universidad Nacional Autónoma de México (2) Universidad Pablo Olavide (2) Universidade de Lisboa (1) Universidade de Santiago de Compostela (1) Universidade do Porto (1) Universität Bern (1) Universitat de València (1) Universitat Oberta de Catalunya (1) Université d´Orléans (1) Université de Bourgogne (1) Université de Bretagne-Sud (1) Université de Caen Basse-Normandie (1) Université de Genève (1) Université de Grenoble (1) Université de Lausanne (2) Université de Liège (1) Université de Lille 1 (1) Université de Lille 3 (1) Université de Lorraine (1) Université de Montaigne (1) Université de Neuchâtel (1) Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne (1) Université de Paris Ouest Nanterre La Défense (3) Université de Poitiers (1) Université de Rennes 1 (2) Université de Rennes 2 (20) Université de Savoie (2) Université de Savoie Mont-Blanc (1) Université de Strasbourg (2) Université du Sud Toulon-Var (2) Université Jean Moulin Lyon 3 (2) Université Lumière Lyon 2 (4) Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 (1) Université Paris Sorbonne (1) Université Privée de Marrakech (1) Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (2) USAL (2) variedades dialectales (2) Versailles (1) version (1) viajes (1) vídeo (13) VII Congreso Internacional de la Lengua Española (1) vocabulaire (1) vocabulario (1) voces del español (2) webinarios (2) YouTube (1) Zajęcia indywidualne (1) интенсивный курс (1) Курс испанского (1) のスペイン語コース (1) プライベート・コース (1) 强化课程 (1) 马德里西班牙语课程 (1)